[OANNES Foro] Salvar la costa, salvar a los pescadores. India

Elena Leiva Quispe nenaleiq en hotmail.com
Vie Dic 5 13:25:10 PST 2008


> From: toribiomm en hotmail.com> To: oannes en lista.oannes.org.pe> Date: Fri, 5 Dec 2008 07:14:29 -0500> Subject: [OANNES Foro] Salvar la costa, salvar a los pescadores. India> > *Lista Oannes, fundada el 11 de Octubre de 1996*> > OANNES "SEÑOR DE LAS OLAS"> Foro Hispano Americano de Intercambio> de Información sobre Temas de Mar.> > ----------------------------------------> VOLVO PENTA> La mejor alternativa en motores> electrónicos (D9, D12 y D16), de> 300 a 650 hp/1800 rpm. para propulsión,> auxiliares y grupos electrógenos marinos.> > Además de los probados D5 y D7, de> 98-265 hp/1900 rpm para pangas y pesca de altura.> > Informes:> Tel 3171 216; Nextel 404*6990 /404*6989.> http://www.oannesmar.org/volvo/> > ----------------------------------------> > > > Salvar la costa,> salvar a los pescadores> > http://www.icsf.net/icsf2006/uploads/publications/samudra/pdf/spanish/issue_50/art07.pdf> > El Foro Nacional de Pescadores de la India lanza una campaña en torno> a los problemas del proyecto de ley sobre zonas de gestión costera> > Las comunidades pesqueras marinas de> la India son los habitantes tradicionales> de los aproximadamente 8.000> km de litoral del país. Practican la pesca en> estas costas desde hace generaciones. Para> ellos la franja costera constituye tanto un> espacio laboral como un espacio vital, que> incluye tanto la tierra firme como las aguas> donde residen y donde faenan. En las playas> descargan la captura, pero también en> ellas se ocupan de venderla, someterla a los> procesos de salazón, ahumado, curado y> secado, así como de amarrar sus embarcaciones,> disponer y reparar sus aparejos, y de> un sinfín de actividades cotidianas, lo cual> convierte la zona costera en un lugar de trabajo> tanto como lo es el mar.> > Según datos recogidos en el Censo> Pesquero Marino de 2005 existen 3.202> aldeas de pescadores donde viven 756.212> familias, lo que representa 3.520.000> habitantes en los 6.002 km de litoral del> subcontinente indio. La India cuenta además> con los litorales de las islas de Andaman,> Nicobar y Lakshadweep, alcanzando así los> 8.118 km de costa del país. Casi la mitad de> esta población, más de 1.600.000 personas,> practican activamente la pesca y actividades> anexas. El estado de Orissa, es el que tiene> un mayor número de aldeas de pescadores> (641), seguido por Tamil Nadu (581),> Andhra Pradesh (498), Maharashtra (406),> Bengala Occidental (346), Gujarat (263),> Kerala (222), Karnataka (156), Goa (39),> Puducherry (28) y Daman y Diu (7).> La pesca en aguas marinas y> continentales realiza una contribución> ingente al empleo, el sustento, la seguridad> alimentaria, la economía rural y la economía> general de la India, con escaso apoyo por> parte del Gobierno. Desgraciadamente> esta aportación suele pasarse por alto. En> el contexto actual de crisis alimentaria> mundial, el papel del sector pesquero en> la alimentación debe ser reconocido y> respaldado, ya que proporciona un alimento> esencial y relativamente barato a millones> de indios, especialmente a los más pobres.> Sería una temeridad cortar las alas al sector> a fin de dejar paso a espejismos de desarrollo> económico.> > A pesar de ello, sobre las comunidades> pesqueras de la India se cierne hoy en día la> amenaza de la expulsión de los territorios> que ocupan a fin de hacer sitio al turismo,> la construcción de puertos, el desarrollo urbanístico,> la industria, la acuicultura intensiva,> los aeropuertos, las zonas económicas> especiales y los proyectos de conservación> impuestos desde arriba.> > Este modelo de desarrollo> dificulta su acceso al mar y a los ríos,> destruyendo así sus fuentes de sustento. Las> comunidades pesqueras tradicionales se las> ven y se las desean para salir adelante en un> contexto en el que el Estado no reconoce> tajantemente su derecho a las tierras del> litoral y a los caladeros.> > Momento crítico> Desde hace algunos años la vida y el sustento> de millones de estos pescadores atraviesa un> momento crítico. El incremento sostenido> del precio de los insumos, la mengua de los> recursos, las tensiones a causa de la reñida> competencia por los mejores caladeros, y la> caída de los ingresos obtenidos se alían para> convertir la pesca en un callejón sin salida.> La globalización no hace sino complicar la> situación aún más. La entrada de actores> más poderosos en sus círculos tradicionales> obliga a la comunidad pesquera a> mantenerse en vilo a fin de preservar sus> fuentes tradicionales de sustento.> > En este contexto el ministerio de medio> ambiente decidió fundar el Comité M.S.> Swaminathan a fin de revisar la legislación> sobre las Zonas de Regulación Costera> (ZRC) de 1991, destinada a proteger el litoral> indio de las intervenciones destructivas.> > A pesar de ciertos vicios en esta legislación,> las comunidades pesqueras tradicionales la> consideran una de las escasas “cosas buenas”> que les han ocurrido en su historia.> > El Comité Swaminathan presentó su informe> al ministerio en 2005. En dicho informe el> comité expresa sin ambages su postura a> favor de permitir al capitalismo global la> explotación sin trabas del litoral y de sus> recursos en aras del “desarrollo”. > > El comité recomienda descaradamente medidas que> sirven para diluir el carácter restrictivo de la> legislación ZRC con la promulgación de una> nueva ley que pretende establecer Zonas> de Gestión Costera (ZGC). El conjunto de> comunidades pesqueras de la India, el interlocutor> más importante de esta región,> ha protestado con voz firme contra esta iniciativa.> Numerosas organizaciones medioambientales,> no gubernamentales (ONG) y de la sociedad civil (OSC) han manifestado> igualmente su oposición al informe. Sin embargo,> el ministerio ha hecho oídos sordos y> parece haberlo aceptado en su totalidad.> > En 2005 y 2006 el Foro Nacional> de Pescadores (FNP) organizó varias> protestas contra las recomendaciones> del comité. Se recogieron centenares de> firmas, se enviaron incontables faxes y> cartas de protesta al ministerio. A pesar> de tratarse de manifestaciones a gran> escala, el ministerio presentó un proyecto> de ley sobre ZGC en mayo de 2007, basado> en las recomendaciones del comité, que> sustituirá la legislación sobre ZRC de 1991.> > La propuesta ya se ha filtrado al público> y parece ser una sentencia de muerte para> toda la comunidad pesquera de la India, así> como una carta blanca para la privatización> y el expolio del litoral en aras de la inversión> y del desarrollo. Así comenzó una segunda> oleada de protestas. Todas las organizaciones> interesadas se agruparon en la denominada> Campaña Nacional para la Protección de la> Costa a fin de coordinar la respuesta ante el> ministerio. > > El FNP organizó dos programas> nacionales de acción en 2007, los días 9> de agosto (Quit India Day, aniversario del> día en que el Congreso indio pidió a los> británicos que abandonasen el país) y el 21> de noviembre (Día Mundial de la Pesca).> De momento el ministerio no ha querido> aprobar todavía el proyecto legislativo.> > Campaña nacional> Aun cuando la comunidad pesquera de> la India, junto con las ONG y OSC que> la apoyan, ha rechazado sin rodeos la> propuesta, algunos sectores de los medios> de comunicación, amén de ciertas elites> sociales e intelectuales y algunos políticos> se han mostrado tibios o indiferentes> ante la propuesta, incluso en los estados> ribereños. Se trata de un dato preocupante.> > El FNP celebró su asamblea general en> Visakhapatnam en diciembre de 2007 y> decidió organizar una campaña nacional en> 2008 a fin de exigir el cumplimiento de las> reivindicaciones de la comunidad pesquera.> > A principios de mayo de 2008 existían datos> que indicaban que los grupos de presión de> las grandes empresas y al parecer también> algún que otro órgano internacional> habían hecho sentir su influencia sobre> el ministerio, que se preparaba para la> consagración definitiva de la legislación> sobre ZGC. > > El Comité Ejecutivo del FNP se> reunió en Kolkata el 28 de marzo de 2008> y decidió lanzar la “Machhimar Adhikar> Rashtriya Abhiyan” (Campaña Nacional> por los Derechos de los Pueblos Pescadores)> desde Jakhau, Kachchh, estado de Gujarat,> el día 1 de mayo, día mundial del trabajo,> bajo el eslogan “Salvar la costa, salvar a> los pescadores”. La campaña recorrió el> litoral de todos los estados ribereños del> subcontinente y culminó en Kolkata el 27 de> junio de este año.> > La campaña ha brindado la oportunidad> de adquirir una valiosa experiencia sobre la> realidad del terreno en las comunidades pesqueras> costeras del país. Las comunidades> pesqueras tradicionales viven desde hace> tiempo en un clima de angustia y miedo. En> la gran mayoría de las aldeas de pescadores> no existen carreteras, escuelas, dispensarios> médicos ni agua potable.> > Las mujeres se ven obligadas a recorrer> largas distancias a fin de traer agua, caminando> hasta cinco kilómetros. Al no haber> transporte, también deben caminar entre 5> y 10 km para vender el pescado. A menudo> viven en suburbios de chabolas. Carecen de> derechos o de títulos de propiedad sobre la> tierra en la que viven.> > Numerosos proyectos de turismo, puertos> comerciales, plantas químicas, zonas> económicas especiales y demás iniciativas> industriales se acercan a las zonas costeras.> Se trata de proyectos que no sólo ocupan las> tierras de la costa sino que además contaminan> las aguas y ponen en peligro la ecología> marina y los recursos pesqueros de los que> dependen los pescadores para sobrevivir.> > En muchas aldeas se ha expulsado a> sus habitantes y en otras muchas se espera> hacer lo mismo a fin de abrir paso a estos> proyectos. Los Gobiernos de los estados costeros> se han metido en una increíble carrera> con objeto de atraer inversiones sin fin a las> zonas litorales. > La legislación de 1991 pone> freno a tales inversiones, de ahí que resulte> urgente archivarla. La nueva ley sobre ZGC> da un paso al frente en esa dirección.> La dimensión más importante de ambas> leyes es la intención subyacente. Ninguna> constituye una norma perfecta. El estatus> jurídico dado a este tipo de legislación> supone que abarcan igualmente otras> normas auxiliares adoptadas al amparo de la> Ley de Protección Ambiental (LPA) de 1986.> Aun cuando la ley ZRC tiene sus defectos,> sus intenciones siempre han estado claras:> proteger la franja costera de las actividades> destructivas mediante la prohibición de> ciertas iniciativas.> > La ley ZRC reconoce los> derechos tradicionales y consuetudinarios> de las poblaciones. Ha supuesto una traba> a los intereses de los ricos y poderosos,> especialmente de las elites de los sectores> turístico, industrial e inmobiliario. Estas> son las poderosas fuerzas que han abogado> por la derogación de la ley ZRC y que piden> sustituir el régimen de regulación por uno> de gestión. La ley de ZGC persigue fines muy> distintos e incluso opuestos a los de la LPA.> No merece sino el rechazo total y absoluto.> > Por ello el FNP exige que se retire la> propuesta de ZGC y que se aplique la ley de> ZRC de 1991 en su formato original mientras> no exista una normativa completa sobre las> zonas costeras, donde se reconozca a las> comunidades pesqueras como las entidades> que custodian dichas regiones.> Clima de incertidumbre> La amenaza de expulsión se cierne sobre las> poblaciones de la franja costera. Reina un> clima de incertidumbre y de congoja. Los> pescadores consideraron la campaña del> FNP como una oportunidad para hacer oír> sus quejas a escala nacional y reivindicar> sus derechos. Presentaron un frente unido> más allá de las divisiones sectoriales,> regionales, políticas, religiosas y de género.> > Durante los dos meses que duró la campaña> los pescadores mostraron su profundo> rechazo a la legislación ZGC y su respaldo> inequívoco a las reivindicaciones del FNP> en reuniones públicas, mítines, seminarios,> asambleas populares, debates en grupo,> representaciones teatrales, y muchos otros> encuentros. El apoyo fue abrumador.> > Actualmente el FNP tiene ante sí el desafío> de responder a las expectativas depositadas> por los pescadores y esforzarse por> llevar sus exigencias a buen puerto con una> lucha sostenida. No menos importante resulta> el reto de mantener a más largo plazo> el espíritu combativo que la campaña ha> generado entre los pescadores.> > Las generaciones más jóvenes de la> comunidad pesquera se encuentran tan> preocupadas por estos temas como sus> mayores. Están concienciadas acerca> de su derecho a los recursos de los que> depende su vida.> > Han sido testigos de> la condición deplorable a que se ven> abocadas las poblaciones tradicionales> debido a la usurpación del litoral por las> grandes empresas y abogan por un régimen> estricto de regulación para las costas. En> muchos lugares de la costa los jóvenes y> los estudiantes ajenos a las comunidades> pesqueras participan igualmente en la> campaña y colaboran con el FNP.> > La campaña ha conseguido convertir el> proyecto legislativo en un tema candente> para los estados ribereños. Con ella> la comunidad pesquera de la India ha> lanzado a los cuatro vientos su rechazo a la> propuesta. Existen al menos cuatro Estados,> a saber, Kerala, Tamil Nadu, Puducherry y> Maharashtra, que han planteado sus dudas> ante el Gobierno central y exigen una nueva> ronda de negociaciones sobre el proyecto.> > Los políticos de los Estados ribereños> prestan mayor atención al tema. El éxito de> la campaña se traduce igualmente en una> mayor concienciación de la sociedad civil> sobre su importancia. Los organizadores> han sabido lanzar puentes hacia todos sus> aliados potenciales, poniendo de su parte> a las asociaciones medioambientales que> hoy en día también reclaman la retirada del> texto.> > La historia social del litoral indio está> trufada de episodios de lucha por parte de> los pescadores tradicionales contra la usurpación,> la contaminación y los artes de pesca> destructivos. Sabemos que la abundancia de> la naturaleza sólo se mantiene cuando se> protege la base de recursos. Consecuentemente,> cuando los pescadores reivindican> su derecho a faenar siempre lo vinculan a la> necesidad de conservar los recursos. Por esta> razón los pescadores indios bajo la dirección> del FNP llevaron a cabo la histórica marcha> de Kanyakumari en 1989 con el famoso lema> “Proteger las aguas es proteger la vida”.> > La marcha de Kanyakumari> En cierta medida la Machhimar Adhikar> Rashtriya Abhiyan de 2008 supone la> continuación de la marcha de Kanyakumari> de 1989. Lo que se consiguió en aquel> histórico momento se está perdiendo hoy> a marchas forzadas. Sobre nuestras costas,> nuestras aguas y nuestro sustento pende una> grave amenaza. Por eso el FNP reavivó la> llama de Kanyakumari y la trajo al contexto> actual. La manifestación de este año abrió> con el lema “Proteger la costa, proteger> a los pescadores” exactamente el mismo> día (primero de mayo) en que concluía la> marcha de Kanyakumari hace 19 años.> > Sin embargo en esta ocasión hubo sólo> un grupo que acompañase la manifestación> a lo largo de todo el litoral continental de la> India, de Jakhau a Kolkata pasando por Kanyakumari,> durante 58 días, sin descanso. En> 1989 se organizaron dos grupos, uno recorrió> la costa oriental y otro la occidental durante> 28 días para converger finalmente en Kanyakumari.> > Entre los dos recorrieron tres cuartas> partes del litoral. En 2008, en cambio,> el equipo principal recorrió más de 12.000> km y organizó 194 mítines en importantes> centros pesqueros y aldeas de pescadores.> Convocó 22 conferencias de prensa y cuatro> seminarios en sendos estados, amén de> numerosas recepciones y sesiones informativas.> > Haciendo gala de enorme capacidad> de adaptación, los sindicatos asociados a la> campaña en cada región se encargaban de> organizar y dirigir las reuniones correspondientes,> mientras que en 1989 la mayor parte> de los sindicatos nacionales se encontraban> todavía en fase embrionaria.> > El FNP constituye un sindicato que> representa las aspiraciones de la comunidad> pesquera de la India y persigue la preservación> de sus medios de sustento tradicionales. El> FNP ha liderado otras luchas en el pasado,> con un éxito encomiable. Desgraciadamente> en los últimos tiempos muchos de los logros> alcanzados con gran esfuerzo han caído en> el olvido.> > Como consecuencia de la globalización> los partidarios del “crecimiento y el> desarrollo” han comenzado a privatizar> nuestros ríos, costas y mares, privando a> los pescadores de su sustento tradicional.> Entre los pescadores y los miembros de> las organizaciones empezaba a cundir la> frustración.> > En un momento tan crucial, en que la> suma de privatización, comercialización> y globalización amenaza con destruir los> medios de sustento de las comunidades> tradicionales y arrasar sus recursos> naturales, surgió la campaña del FNP para> “salvar la costa, salvar a los pescadores”.> Centrada en los medios de sustento> tradicionales y en los derechos de las> comunidades pesqueras, consiguió poner> sus reivindicaciones en primer plano. > > La campaña ha supuesto para la organización> una entrada de savia nueva y ha logrado> poner en pie a los pescadores de toda la> costa de la India, desde Kachchh hasta> Kolkata. Con ella la comunidad ha> depositado una vez más su confianza> en el FNP.> > Toribio Mamani Machaca Director DEFENSA MARINA Registro FPP- 5846 Villa Señor de Los Milagros B-5 Ilo, Perú > Casa : 51 - 53794458Celular : 51 - 9-53-672098 > Nextel : 51*104*2250> Skype : toribiommEmail : toribiomm en hotmail.com web : www.defensamarina.org > > _________________________________________________________________> Invite your mail contacts to join your friends list with Windows Live Spaces. It's easy!> http://spaces.live.com/spacesapi.aspx?wx_action=create&wx_url=/friends.aspx&mkt=en-us> ------------ próxima parte ------------> Se ha borrado un adjunto en formato HTML...> URL: <http://lista.oannes.org.pe/pipermail/oannes-oannes.org.pe/attachments/20081205/18dbff38/attachment.htm>> > VISITA NUESTRO PORTAL WEB EN:> http://www.oannes.org.pe> http://www.oannesmar.org> PARA ENVIAR MENSAJES A OANNES FORO USE:> oannes en listas.oannes.org.pe> PARA SUBSCRIBIRSE O DESUBSCRIBIRSE SOLICITELO A:> oannes-owner en lista.oannes.org.pe> ________________________________________> SI ES SUBSCRITOR DE OANNES FORO Y DESEA COMENTAR ESTE MENSAJE, SOLO HAGA UN REPLY EN SU CORREO ELECTRONICO> > LOS MENSAJES Y ARTICULOS DIFUNDIDOS EN LA LISTA SON EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE SUS AUTORES, LA ONG OANNES NO NECESARIAMENTE SE SOLIDARIZA CON LA INFORMACION DE LIBRE CIRCULACION EN "OANNES FORO" U "OANNES BOLETIN"> > INCLUYA SIEMPRE LA FUENTE Y LA FECHA EN LAS NOTAS DE PRENSA> > IDENTIFIQUESE CORRECTAMENTE, NO USE SEUDONIMOS> ________________________________________> "Tu amigo no es el que te regala un pescado, sino el que te enseña a criarlo y pescarlo con responsabilidad"> > "It is not the person who gives you a fish who is your friend, but the one who teaches you fish-farming and fishing with responsibility"> ______________________________________________> OANNES mailing list> OANNES en lista.oannes.org.pe> http://lista.oannes.org.pe/listinfo.cgi/oannes-oannes.org.pe
_________________________________________________________________
Sé el primero en tener el nuevo Windows Live Messenger
http://download.live.com/
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: <http://lista.oannes.org.pe/pipermail/oannes-oannes.org.pe/attachments/20081205/7f8120a6/attachment.htm>



Más información sobre la lista de distribución OANNES